Anna Smutkiewicz

Nazywam się Anna Smutkiewicz

i pracuję ze słowem – zawodowo zajmuję się redakcją i korektą tekstów.

Więcej o mnie

W czym mogę Ci pomóc?

Redakcja

Opracowuję tekst pod względem językowym. Biorę przy tym pod uwagę rodzaj, kompozycję tekstu i styl autora. Skupiam się na poprawności ortograficznej, składniowej, frazeologicznej, interpunkcyjnej i stylistycznej.

Korekta

Eliminuję usterki, które umknęły na etapie redakcji, i błędy składu.

Transkrypcja

Przekształcam nagrania audio i wideo w tekst gotowy do wykorzystania.

Co zyskujesz?

Czas

W czasie gdy profesjonalista pracuje nad Twoim tekstem, Ty możesz rozwijać swój biznes albo… oddawać się przyjemnościom.

Spokój

Masz pewność, że treści zyskają na jakości: będą napisane poprawnie, czytelnie i jasno.

Wizerunek

Tekst pełen usterek, błędów i niezręczności nie tylko zniechęca odbiorców, ale też świadczy o Twoim braku profesjonalizmu.

Zaufanie

Jasny i czytelny przekaz to jeden z podstawowych elementów wpływających na zaufanie odbiorców do Twojej osoby, firmy lub marki.

Nie jesteś pewny, czego potrzebujesz? Napisz do mnie.

Opinie o mnie

Praca z Anną to wielka przyjemność. Nie przypominam sobie, żeby nie przysłała tekstu w umówionym terminie, co szczególnie istotne, gdy harmonogram prac nad książką jest napięty, ale przede wszystkim ma znakomite oko i wyczucie. Zwykle wszystkie przekłady i książki czytam na etapie zamykania prac – te, nad którymi pracowała Anna, imponują poziomem korekty, właściwie nie ma w nich co zmieniać.

Krzysztof Cieślik, redaktor naczelny Wydawnictwa ArtRage

Jako redakcja magazynu „Herito” jesteśmy bardzo zadowoleni ze współpracy z panią Anną Smutkiewicz, która od kilku numerów przygotowuje polską korektę numerów. Pani Anna cechuje się terminowością, drobiazgowością i pracowitością, jako redakcja mamy poczucie, że w pełni możemy polegać na jej pracy.

Bartosz Sadulski, redaktor naczelny kwartalnika „Herito”

Współpracujemy z panią Anną od… 40 książek (to chyba najlepszy przelicznik, ale jeśli ktoś woli – od 3 lat). Moim zdaniem pani Ania jest osobą kompetentną i rzetelną, a także miłą i komunikatywną, więc współpraca układa nam się doskonale i mam nadzieję, że będziemy ją kontynuować.

Renata Grzywna, dział korekt językowych Grupy Helion

Z panią Anią Smutkiewicz pracujemy regularnie od 2023 roku przede wszystkim w zakresie redakcji tekstów tłumaczonych. Jako wydawczyni doceniam zwłaszcza kontaktowość, rzetelność i niezwykłą terminowość – jeszcze się nie zdarzyło, by plik nie wrócił na czas. Jako tłumaczka, której kilka przekładów już trafiło pod uważne oczy pani Ani, zawsze czuję się zaopiekowana – wiem, że w takiej redaktorce mam partnerkę, która wyłapie moje niedociągnięcia, ale wykazuje się też zrozumieniem dla tłumaczeniowych zamysłów i eksperymentów. Wspólna praca to zawsze przyjemność!

Anna Wołcyrz, tłumaczka, wydawczyni w Tajfunach

Tym, co cenię sobie najbardziej w osobach zajmujących się dopieszczaniem mojego tekstu, jest ich umiejętność subtelnego dostosowywania się do mojego stylu. Ania bez wątpienia posiada tę cechę. Jej sokole oko wyłapie każdą brakującą literę czy przecinek, a proponowane zmiany zawsze harmonizują z językiem, którym się posługuję. Do korekty zawsze siadam z uśmiechem, ale też spokojem, bo wiem, że mój tekst trafia w najlepsze ręce. :)

Monika Rutka, autorka

Wybrane realizacje

Okładka 1
Znak Literanova 2024
korekta
Okładka 2
Bezdroża 2023
korekta
Okładka 3
Czarne 2021
korekta
Okładka 4
ArtRage 2025
korekta

Zobacz więcej